espaço virtual de experiências de criação livre de imagens e poesia
espace virtuel d'expériences de création libre d'images et de poésie
virtual space experiments creation free of images and poetry
Tuesday, June 17, 2008
Friday, June 6, 2008
Sunday, June 1, 2008
Sunday, February 10, 2008
nostalgia para os tempos presentes
nostalgie pour les temps présents

suspensas nas incertezas de olhares

quando o mundo
sem noite nem palavras
das que não se dizem à mesa dos cafés
Publié par
e-ko
à l'adresse
09:31
9
commentaires
Libellés : nostalgia para os tempos presentes, nostalgie pour les temps présents
Thursday, January 10, 2008
assim se libertam perfumes do mal pelo mundo...
ainsi se répendent les parfums du mal de par le monde...

...como perfumes escapados de todos os seus "fiascos"
borboletas efémeras batem as asas em redor de pântanos
de esquecimentos eternos e imensos
um paciente deserto de palavras
de fascínios indecisos e agitações inúteis
não quero abrir a porta porque as cidades estão en chamas
os homens perderam-se nas estradas
e o eco duma voz atravessa os dias sem fulgor
traduction:
... comme parfums échappés de tous leurs "fiascos"
papillons éphémères voltigent au tour des marais d'oublis éternels et immenses
un patient désert de paroles
de fascinations indécises et agitations inutiles
je ne veux pas ouvir les portes parce que les villes sont en flâmes
les hommes se sont égarés sur les routes
et l'écho d'une voix traverse les jours sans éclat
e-ko t.al.maat
Publié par
e-ko
à l'adresse
09:21
11
commentaires
Libellés : a senhora sonha com voltigens, madame rêve d'atomiseurs, maux et mâles, perfumes







